Almudena Grau

Certified Spanish to English Freelance Translator

More than words. Understanding the underlying nuances of each message and finding the best way to convey them.

Years of experience




Words translated


Profile overview:

  • Native English speaker
  • More than 12 years of experience in the translation industry
  • ProZ Spanish>English Certification
  • Bachelor’s degree in Business & Management (specialized in Marketing and International Business)
  • Expert in information technology, marketing and project management

Benefits for you:

  • Competitive rates and excellent value for money
  • Peace of mind in maintaining your reputation
  • Translations that fit the target audience
  • Reliable outsourcing

About me

I have been working as a freelance translator since 2008, with more than four million words translated from Spanish to my native English. My client base consists of small business and large corporations located throughout Spain and the rest of the world, but my office is in Alicante, Spain.

In addition, I have five years of project management experience at a localization agency in Washington DC (M2 Limited). This has provided me with insight regarding the issues faced by agencies and end-clients, such as budgets, quality and reliability, allowing me to understand their expectations, challenges and priorities. It has also given me a technical and methodological mindset as to how translation projects should be planned, organized and executed.

Degrees and certificates:

Bachelor’s degree in Business & Management (specialized in Marketing and International Business). University of Maryland (College Park, Maryland, USA).

High School Diploma. Thomas S. Wootton High School (Rockville, Maryland, USA).

ProZ Spanish>English Certification


Spanish and English translations (American and British).

Areas of expertise:

  • IT and computing
  • Marketing and business
  • Project management
  • Healthcare
  • Tourism and travel
  • Sports
  • Occupational health and safety
  • Portfolio of recent projects:

  • User manuals
  • Software applications
  • Product data sheets, product catalogues
  • Training materials
  • Bids and presentations
  • Marketing materials, websites
  • Corporate communications, press releases
  • Testimonials


    My rates depend on a number of factors, such as the subject matter, the number of words, the format of the original document and the turnaround time. Due to my strong work ethic, I only accept projects in which I am confident I can deliver top quality. This means that I only translate from Spanish into my native English, and that I focus on my areas of expertise. Feel free to contact me for a quote.

    Let's get in touch!

    Feel free to contact me for additional information or for a quote.

    +34 607 984 025